Proverbi 22

Capitolo 22

אנִבְחָ֣רNivkharשֵׁ֭םSheimמֵעֹ֣שֶׁרMeiosherרָ֑בRavמִכֶּ֥סֶףMikkesefוּ֝מִזָּהָ֗בUmizzahavחֵ֣ןKheinטֽוֹב׃Tov
1Un buon nome è piuttosto da scegliere piuttosto che grandi ricchezze, e amorevole favore piuttosto che argento e oro.
בעָשִׁ֣ירAshirוָרָ֣שׁVarashנִפְגָּ֑שׁוּNifgashuעֹשֵׂ֖הOsehכֻלָּ֣םKhullamיְהוָֽה׃Adonai
2I ricchi e i poveri si incontrano— Il Signore è il creatore di tutti loro.
געָר֤וּםArum׀רָאָ֣הRaaרָעָ֣הRaaויסתרVystr[וְנִסְתָּ֑ר][venistar]וּ֝פְתָיִ֗יםUfetayimעָבְר֥וּAveruוְֽנֶעֱנָֽשׁוּ׃Veneenashu
3Un uomo prudente vede il male e si nasconde; Ma gli spensierati passano e vengono puniti.
דעֵ֣קֶבEikevעֲ֭נָוָהAnavaיִרְאַ֣תYiratיְהוָ֑הAdonaiעֹ֖שֶׁרOsherוְכָב֣וֹדVekhavodוְחַיִּֽים׃Vekhayyim
4La ricompensa dell'umiltà è la paura dell'Eterno, perfino le ricchezze, l'onore e la vita.
הצִנִּ֣יםTsinnimפַּ֭חִיםPakhimבְּדֶ֣רֶךְBederekhעִקֵּ֑שׁIkkeishשׁוֹמֵ֥רShomeirנַ֝פְשׁ֗וֹNafshoיִרְחַ֥קYirkhakמֵהֶֽם׃Meihem
5Spine e lacci si frappongono al froward; Chi mantiene l'anima si tiene lontano da loro.
וחֲנֹ֣ךְKhanokhלַ֭נַּעַרLannaarעַל־Alפִּ֣יPiדַרְכּ֑וֹDarkoגַּ֥םGamכִּֽי־Kiיַ֝זְקִ֗יןYazkinלֹֽא־Loיָס֥וּרYasurמִמֶּֽנָּה׃Mimmenna
6Allena un bambino nel modo in cui dovrebbe andare, e anche quando è vecchio, non si allontanerà da esso.
זעָ֭שִׁירAshirבְּרָשִׁ֣יםBerashimיִמְשׁ֑וֹלYimsholוְעֶ֥בֶדVeevedלֹ֝וֶ֗הLovehלְאִ֣ישׁLeishמַלְוֶֽה׃Malveh
7Il ricco governa il povero, e il mutuatario è al servizio del creditore.
חזוֹרֵ֣עַZoreiaעַ֭וְלָהAvlaיקצור־Yktsvr[יִקְצָר־[yiktsar]]אָ֑וֶןAvenוְשֵׁ֖בֶטVesheivetעֶבְרָת֣וֹEvratoיִכְלֶֽה׃Yikhleh
8Chi semina iniquità raccoglierà vanità; E la verga della sua ira fallirà.
טטֽוֹב־Tovעַ֭יִןAyinה֣וּאHuיְבֹרָ֑ךְYevorakhכִּֽי־Kiנָתַ֖ןNatanמִלַּחְמ֣וֹMillakhmoלַדָּֽל׃Laddal
9Chi ha un occhio generoso sarà benedetto; Perché dà il suo pane ai poveri.
יגָּ֣רֵֽשׁGareishלֵ֭ץLeitsוְיֵצֵ֣אVeyeitseiמָד֑וֹןMadonוְ֝יִשְׁבֹּ֗תVeyishbotדִּ֣יןDinוְקָלֽוֹן׃Vekalon
10Scaccia il disprezzo e la contesa uscirà; Sì, la lotta e la vergogna cesseranno.
יאאֹהֵ֥בOheivטהור־Thvr[טְהָר־[tehar]]לֵ֑בLeivחֵ֥ןKheinשְׂ֝פָתָ֗יוSefatavרֵעֵ֥הוּReieihuמֶֽלֶךְ׃Melekh
11Colui che ama la purezza del cuore, che ha grazia nelle sue labbra, il re sarà suo amico.
יבעֵינֵ֣יEineiיְ֭הוָהAdonaiנָ֣צְרוּNatseruדָ֑עַתDaatוַ֝יְסַלֵּ֗ףVayesalleifדִּבְרֵ֥יDivreiבֹגֵֽד׃Vogeid
12Gli occhi dell'Eterno preservano colui che ha conoscenza, ma rovescia le parole dell'uomo senza fede.
יגאָמַ֣רAmarעָ֭צֵלAtseilאֲרִ֣יAriבַח֑וּץVakhutsבְּת֥וֹךְBetokhרְ֝חֹב֗וֹתRekhovotאֵֽרָצֵֽחַ׃Eiratseiakh
13Il pigro dice: 'C'è un leone senza; Sarò ucciso nelle strade.'
ידשׁוּחָ֣הShukhaעֲ֭מֻקָּהAmukkaפִּ֣יPiזָר֑וֹתZarotזְע֥וּםZeumיְ֝הוָ֗הAdonaiיפול־Yfvl[יִפָּל־[yippal]]שָֽׁם׃Sham
14La bocca di strane donne è una fossa profonda: chi aborrisce l'Eterno vi cadrà.
טואִ֭וֶּלֶתIvveletקְשׁוּרָ֣הKeshuraבְלֶב־Velevנָ֑עַרNaarשֵׁ֥בֶטSheivetמ֝וּסָ֗רMusarיַרְחִיקֶ֥נָּהYarkhikennaמִמֶּֽנּוּ׃Mimmennu
15La follia è legata al cuore di un bambino; Ma l'asta della correzione la spingerà lontano da lui.
טזעֹ֣שֵֽׁקOsheikדָּ֭לDalלְהַרְבּ֣וֹתLeharbotל֑וֹLoנֹתֵ֥ןNoteinלְ֝עָשִׁ֗ירLeashirאַךְ־Akhלְמַחְסֽוֹר׃Lemakhsor
16Uno può opprimere i poveri, ma aumenterà il loro guadagno; Uno può dare ai ricchi, eppure vorrà venire.
יזהַ֥טHatאָזְנְךָ֗Oznekhaוּ֭שְׁמַעUshemaדִּבְרֵ֣יDivreiחֲכָמִ֑יםKhakhamimוְ֝לִבְּךָ֗Velibbekhaתָּשִׁ֥יתTashitלְדַעְתִּֽי׃Ledati
17Inclina il tuo orecchio, ascolta le parole del saggio e applica il tuo cuore alla mia conoscenza.
יחכִּֽי־Kiנָ֭עִיםNaimכִּֽי־Kiתִשְׁמְרֵ֣םTishmereimבְּבִטְנֶ֑ךָBevitnekhaיִכֹּ֥נוּYikkonuיַ֝חְדָּ֗וYakhdavעַל־Alשְׂפָתֶֽיךָ׃Sefateikha
18Perché è una cosa piacevole se li tieni dentro di te; Lascia che si stabiliscano del tutto sulle tue labbra.
יטלִהְי֣וֹתLihyotבַּ֭יהוָהBa-Adonaiמִבְטַחֶ֑ךָMivtakhekhaהוֹדַעְתִּ֖יךָHodatikhaהַיּ֣וֹםHayyomאַף־Afאָֽתָּה׃Atta
19Affinché la tua fiducia sia nell'Eterno, te li ho fatti conoscere oggi, anche a te.
כהֲלֹ֤אHaloכָתַ֣בְתִּיKhatavtiלְ֭ךָLekhaשלשוםShlshvm[שָׁלִישִׁ֑ים][shalishim]בְּמ֖וֹעֵצֹ֣תBemoeitsotוָדָֽעַת׃Vadaat
20Non ti ho scritto cose eccellenti di consigli e conoscenza;
כאלְהוֹדִֽיעֲךָ֗Lehodiakhaקֹ֭שְׁטְKoshtאִמְרֵ֣יImreiאֱמֶ֑תEmetלְהָשִׁ֥יבLehashivאֲמָרִ֥יםAmarimאֱ֝מֶ֗תEmetלְשֹׁלְחֶֽיךָ׃Lesholekheikha(פ)(f)
21Che io possa farti conoscere la certezza delle parole di verità, che potresti riportare parole di verità a coloro che ti mandano?
כבאַֽל־Alתִּגְזָל־Tigzalדָּ֭לDalכִּ֣יKiדַל־Dalה֑וּאHuוְאַל־Vealתְּדַכֵּ֖אTedakkeiעָנִ֣יAniבַשָּֽׁעַר׃Vashshaar
22Non rubare i deboli, perché è debole, né schiacciare i poveri nel cancello;
כגכִּֽי־Kiיְ֭הוָהAdonaiיָרִ֣יבYarivרִיבָ֑םRivamוְקָבַ֖עVekavaאֶת־Etקֹבְעֵיהֶ֣םKoveeihemנָֽפֶשׁ׃Nafesh
23Poiché l'Eterno supplicherà la loro causa, e spoglierà la vita coloro che li spogliano.
כדאַל־Alתִּ֭תְרַעTitraאֶת־Etבַּ֣עַלBaalאָ֑ףAfוְאֶת־Veetאִ֥ישׁIshחֵ֝מוֹתKheimotלֹ֣אLoתָבֽוֹא׃Tavo
24Non fare amicizia con un uomo che è dato alla rabbia; E con un uomo irato non andrai;
כהפֶּן־Penתֶּאֱלַ֥ףTeelafארחתוRkhtv[אֹֽרְחֹתָ֑יו][orekhotav]וְלָקַחְתָּ֖Velakakhtaמוֹקֵ֣שׁMokeishלְנַפְשֶֽׁךָ׃Lenafshekha
25Affinché tu impari le sue vie e ottenga un laccio per la tua anima.
כואַל־Alתְּהִ֥יTehiבְתֹֽקְעֵי־Vetokeeiכָ֑ףKhafבַּ֝עֹרְבִ֗יםBaorevimמַשָּׁאֽוֹת׃Mashshaot
26Non essere di quelli che si danno la mano, o di quelli che sono garanzie per i debiti;
כזאִם־Imאֵֽין־Einלְךָ֥Lekhaלְשַׁלֵּ֑םLeshalleimלָ֥מָּהLammaיִקַּ֥חYikkakhמִ֝שְׁכָּבְךָ֗Mishkavekhaמִתַּחְתֶּֽיךָ׃Mittakhteikha
27Se non devi pagare, perché dovrebbe toglierti il ​​letto da sotto di te?
כחאַל־Alתַּ֭סֵּגTasseigגְּב֣וּלGevulעוֹלָ֑םOlamאֲשֶׁ֖רAsherעָשׂ֣וּAsuאֲבוֹתֶֽיךָ׃Avoteikha
28Non rimuovere l'antico punto di riferimento, che i tuoi padri hanno impostato.
כטחָזִ֡יתָKhazitaאִ֤ישׁIsh׀מָ֘הִ֤ירMahirבִּמְלַאכְתּ֗וֹBimlakhtoלִֽפְנֵֽי־Lifneiמְלָכִ֥יםMelakhimיִתְיַצָּ֑בYityatstsavבַּל־Balיִ֝תְיַצֵּבYityatstseivלִפְנֵ֥יLifneiחֲשֻׁכִּֽים׃Khashukkim(פ)(f)
29Vedi un uomo diligente nei suoi affari? deve stare davanti ai re; Non sopporta gli uomini cattivi.